RAPUNZEL
Rapunzel/La femme- les rôles joués par JuliePremière Scène
NARRATEUR: Dans un pays très, très lointain, il y avait (imparfait) le couple qui voulait un enfant. À côte de leur maison, il y avait un jardin d'une sorcière. Ils étaient très pauvres, donc ils ont volé les radis du jardin. Un jour, la sorcière a attrapé l'homme.....
(Enter Witch)
LA SORCIERE: Imbècile! Vous avez volé mes radis! Preparez-vous à mourir! (Man drops on to his knees looking pathetic)LA SORCIERE- Quand votre enfant naîtra (futur simple), vous me le donnerez!
(Triumphant smirk)
L' HOMME- Quoi? Je ne vous donnerais (conditionnel) jamais mon enfant! Jamais!
(Disbelieving and anger)
LA SORCIERE- Votre enfant ou votre vie? Choissisez-en un!(Exit)
Deuxième Scène
(Man returns to his wife)
L'HOMME: Ma cherie? J'ai de mauvaises nouvelles.L'HOMME: Si je n'avais pas dit <<Oui, d'accord>>, elle m'aurait assassiné! (plus-que-parfait)
LA FEMME: Oui, je comprends. Vous n'aviez pas de choix.
Troisième Scène
NARRATEUR- Donc, l'homme et sa femme ont eu une petite fille. Elle était très belle, mais le couple savait qu' ils ne verraient jamais leur enfant.
L'HOMME: Oh! Elle est si belle! (Witch enters)LA SORCIERE: Je suis arrivée pour prendre l'enfant! (passé composé)
LA FEMME: Reconsidérez, s'il vous plaît!LA SORCIERE: Non! Un accord est un accord! Il faut que tu me donnes l'enfant! (présent du subjunctif)
(Crying, Wife hands over baby)
LA SORCIERE: Ah, c'est une fille! Je vais t'appeler Rapunzel, après les radis que ton père a volés. (Time skip 16 years)Quatrième Scène
NARRATEUR - Quand Rapunzel avait seize ans, la sorcière l'enfermé dans une tour au milieu des bois. La tour avait une seule pièce et une seule fenêtre, mais il n'y avait ni escalier ni porte. Donc, quand la sorcière rendait visite à Rapunzel, elle disait:
LA SORCIERE: Rapunzel, Rapunzel, laisse tomber tes cheveux, de sorte que je puisse monter l'escalier d'or!
NARRATEUR: Quand Rapunzel entendait cette phrase, elle laisserait tomber ses cheveux pour que la sorciere monterait.LA SORCIERE: Si j'avais toi, je m'arrêterais plaindre! (si clause: imparfait/present conditional)
NARRATEUR: Pendant ce temps, un beau prince charmant d'un royaume lointain, passait à cheval quand il a entendu leur conversation.
(Prince enters)PRINCE: Qui pleure dans la tour? Je doit savoir!
NARRATEUR:Tous les jours pour une semaine, le prince est retourné à la tour, mais il n'a jamais vu Rapunzel.
PRINCE: J' y irai une fois de plus. Si je ne vois pas la fille, je ne retournerai pas. (si clause: present/future simple)
Cinquième Scène
(Prince returns to the tower)LA SORCIERE: Rapunzel, Rapunzel, laisse tomber tes cheveux, de sorte que je puisse monter l'escalier d'or!
PRINCE: Oh-là-là, Rapunzel est un beau nom!
(witch climbs up her hair)
Sixième Scène
(Ce soir)PRINCE: Rapunzel, Rapunzel, laisse tomber tes cheveux, de sorte que je puisse monter l'escalier d'or! (hair falls)
(Prince grabs hair and yanks Rapunzel out window)4. Qu'est-ce qui s'est passé entre le prince et la sorcière?
Comments